Языковое - 4, или взаимовлияние

Великий могучий мой русский язык

При встрече с ивритом немножечко сник.

Мазган мне сменил кондиционер,

«Кафэ» говорю на ивритский манер.

 

Кто слово компьютер придумал, не знаю?

Теперь по утрам я махшев зажигаю.

 

Как слово «мобильник» сказать вспоминаю.

Но вместо мобильника лезет «наяд»,

Короче и емче оно во сто крат.

Спросите меня «как дела у тебя?»,

 «Беседер», скажу ничего не тая.

 

«Аваль» вместо «но» постоянно встревает.

Мой русский язык он собой засоряет.

«Секунду» на «рега» давно променяли.

«Смиха» заменила собой одеяло.

 

Я шекелем пользуюсь вместо рубля,

 

 

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Нет только замены для русского «бля».

 

(с)

 

Обсудить у себя 12
Комментарии (31)
Комментарий был удален

Ну, позабыть не позабыл, скажем, обогатил ))

обратное тоже верно. кстати да. когда многоязычная среда. там не только вползают слова, которых нет. и способы составления предложений. но и заменяются слова которые короче или благозвучнее. сам иногда говорю кофэ. или приживаются подстрочные переводы.

Совершенно верно. Наглядный пример — кибенимат ))

Ещё наглядее — киберниматика.) 

Нет в иврите такого слова. А кибенимат — есть ))

оно интернациональное )) иногда встречается как ибиомат. )) хм. насколько я помню. в армянском нет аналога слова «вообще». ну то есть. но не в этом смысле. и такого построения предложения. но оно проползло. так проще и короче. это еще из советских анекдотов. чка тэ вообще чка? ( сцена в магазине. нет, или вообще нет?)

Ну так надо ввести, очень красивое слово.) 

Да, взаимопроникновение)). И многие слова приживаются)

Нам так проще. Взять хотя бы пару примеров из этого стишка — мазган и наяд ))

ну. в наших краях мазган нахрен не нужен. тут наоборот )))

Мазган не только холодит, но еще и греет ))

и где ты там собрался замерзнуть, мне интересно? )))

Когда на улице 10-12 градусов, в неотпаливаемом помещении некомфортно. Вот и включаю свои мазганы, все по очереди ))

Дык у вас тож суржик? Мы-т  — украинцы — часто мову и русские слова перемешиваем.

а русское «бля». ну. если смотреть израильское кино. оно там встречается чаще чем «зайн» )))

Я бы так не сказал, или мы разные фильмы смотрим ))

ну например в тагааад… )))))))

Врт было бы время свободное — подсчитал бы ))

Комментарий был удален

Совершенно верно ))

Комментарий был удален

Так на русском читай ))

 

Комментарий был удален

Значит сказка дитю точно понравится ))

Комментарий был удален

и такое есть ))

 

Комментарий был удален

Русское «Бля» — это нормально.

стало оно интернационально.

Быстро и кратко посыл зачинает.

Русское «Бля» весь мир понимает!!

 

За весь мир не скажу, но навскиду пару десятков стран назвать таки могу ))

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.
лайки
Алфизик dm
Алфизик dm
сейчас на сайте
62 года (01.05.1963)
Читателей: 76 Опыт: 385 Карма: 0
Я в клубах
Служба помощи MyPage.Ru Пользователь клуба
CSS 2021 Пользователь клуба
Чёрный Юмор Пользователь клуба
Погорельцы с МL Пользователь клуба
все 49 Мои друзья